「人生最大の幸福は、自分が愛されていると確信することにある。ありのままの自分を、いや、むしろ自分の欠点ごと愛されていると感じることにある」
- 1802年2月26日~1885年5月22日
- フランス出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた
英文
“The greatest happiness of life is the conviction that we are loved; loved for ourselves, or rather, loved in spite of ourselves.”
日本語訳
「人生最大の幸福は、自分が愛されていると確信することにある。ありのままの自分を、いや、むしろ自分の欠点ごと愛されていると感じることにある」
解説
この名言は、他者から無条件に愛されているという確信が人間にとって最も大きな幸福をもたらすというユゴーの信念を表している。 ヴィクトル・ユゴーは、私たちが幸せを感じるのは、他者が私たちの存在そのものを、さらには欠点や不完全さを含めて愛してくれていると実感するときだと考えている。人は誰しも完璧ではなく、自己嫌悪や欠点を抱えることがあるが、それにもかかわらず他者から愛されることで、深い安心感と幸福を得ることができる。このような無条件の愛は、私たちの存在価値を再認識させ、欠点を超えて人間としての尊厳を感じさせてくれるものである。
ユゴーの視点は、愛が単に優れた部分や長所だけに向けられるものでなく、私たちの弱さや不完全さをも受け入れてくれるものであるという認識に基づいている。 誰しも自分に対して不安や劣等感を抱くことがあるが、そのような自分でさえ愛されることによって、心の中での大きな癒しと幸福感が生まれる。たとえば、親が子供の良いところだけでなく欠点や失敗も含めて愛するように、真の愛は他者のすべてを受け入れることにある。ユゴーは、このように無条件に愛されることが、自己肯定感を支え、人生の深い喜びと安らぎをもたらすと考えている。
この名言は、現代においても無条件の愛や自己受容の意義を再認識するための示唆を提供している。 他者からの無条件の愛は、人が持つ弱さや欠点を超えた価値を感じさせ、自己の存在に対する自信を深めるものとなる。ユゴーの言葉は、完璧である必要はなく、むしろ欠点を持つ自分自身を認め、それでもなお愛されることがいかに人間にとって大きな幸福であるかを教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
人生
幸せ・幸福・幸運
愛