「母は私のことで大変苦労したが、それを楽しんでいたと思う」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“My mother had a great deal of trouble with me, but I think she enjoyed it.”
日本語訳
「母は私のことで大変苦労したが、それを楽しんでいたと思う」
解説
この名言は、マーク・トウェインがユーモアを交えて母子関係の複雑さを表現したものだ。彼は、自身が母親にとって手がかかった存在であったことを認めつつ、その困難の中にも母親の愛情や楽しみがあったのではないかと述べている。この言葉には、親子の絆や愛情の深さが、困難な状況の中でも現れることが込められている。
トウェインの時代背景では、親子関係は厳格な教育やしつけが主流でありながらも、愛情深い家庭が理想とされていた。この名言は、親が子どもの成長過程で経験する苦労を、愛情の一部として受け入れる姿勢を軽妙に伝えている。また、子ども側からの視点で親の忍耐や愛情に感謝しつつ、ユーモアを交えてそれを表現している点が特徴的である。
現代において、この名言は、子育ての苦労と喜びが表裏一体であることを語る場面で引用されることが多い。特に、親の努力が後になって感謝される場面や、親が困難な状況を楽しんでいるように見えるエピソードに共感を呼ぶ。この言葉は、親子の愛情の奥深さや、困難を楽しむ心の余裕を伝える普遍的なメッセージを含んでいる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い