「人に過ちを納得させたければ、正しいことをせよ。人は見たことを信じるのだ」

- 1817年7月12日~1862年5月6日
- アメリカ合衆国出身
- 作家、思想家、詩人、超越主義哲学者、自然と個人主義の擁護者
英文
“If you would convince a man that he does wrong, do right. Men will believe what they see.”
日本語訳
「人に過ちを納得させたければ、正しいことをせよ。人は見たことを信じるのだ」
解説
この言葉は、説得や道徳的主張よりも、実践と模範こそが最も力強い教えとなるというソローの行動哲学を表している。彼は、誰かの誤りを言葉で責め立てるのではなく、沈黙のうちに正義を体現することが真の影響力を持つと考えた。「do right(正しいことをせよ)」という命令形は、倫理的原則を実践することが他人の良心に最も深く訴える手段であるという信念を示している。
この思想は、彼の『市民の反抗』にも通じている。ソローは、不正義な政府に対して抗議の声を上げるよりも、その政府に加担しない生き方そのものが抗議であるべきだと主張した。つまり、正義の実践は言葉以上に説得力を持ち、他人の目を通して良心に働きかける。この名言は、人間は理屈よりも具体的な行動や態度から影響を受けるという、深い人間理解に裏打ちされている。
現代においても、道徳や正義が軽視される風潮の中で、「どう語るか」ではなく「どう生きるか」が問われる場面が多い。この言葉は、正しさは押し付けるものではなく、示すものだという原則を鮮やかに示している。ソローは、模範としての行動こそが、真の説得力を持ち、沈黙のうちに人の心を動かすことを信じていたのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い