「私は神とは平和である。私の葛藤は人間との間にある」
- 1889年4月16日~1977年12月25日
- イギリス出身
- コメディアン、映画俳優、監督、脚本家、作曲家
- 映画『街の灯』や『モダン・タイムス』『独裁者』などで、サイレント映画の黄金時代を築いた
英文
“I am at peace with God. My conflict is with Man.”
日本語訳
「私は神とは平和である。私の葛藤は人間との間にある」
解説
この名言は、チャールズ・チャップリンが抱いた人間社会への深い洞察と批判を表している。神という超越的な存在とは調和しているとしながらも、人間同士の間に存在する矛盾や対立に対する葛藤を明確に述べている。この言葉は、彼の映画や人生を通じて何度も表現されてきたテーマである「人間の不完全さ」に対する思いを反映している。
「神との平和」と「人間との葛藤」という対比が、この名言の鍵である。チャップリンは、自然や宇宙の秩序の中での神の存在を肯定する一方で、人間社会の中で生じる不条理や不平等、暴力に深い懸念を抱いていた。この視点は、『独裁者』や『モダン・タイムス』といった作品で、社会批判や人間の愚かさへの風刺として表現されている。
この名言は、現代社会においても大きな意味を持つ。宗教や信仰の枠を超え、人間が互いに争う現実に直面している私たちに、「神」や「自然」との調和を保ちながらも、人間社会の問題に取り組むことの重要性を示唆している。この言葉は、個人としての内面的な平和と、社会的な責任との間のバランスを考えさせるきっかけとなるだろう。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
平和
申し込む
0 Comments
最も古い