「なんと人間という存在は見事な作品なのだろう。理性においては高貴で、能力は無限であり、姿と動きは鮮やかで見事だ。行動は天使のように美しく、理解力は神のように崇高だ」
- 1564年4月26日~1616年4月23日
- イングランド出身
- 劇作家、詩人、俳優
- 「ハムレット」や「ロミオとジュリエット」、「マクベス」などの傑作を数多く執筆し、英文学に多大な影響を与えた
英文
“What a piece of work is a man, how noble in reason, how infinite in faculties, in form and moving how express and admirable, in action how like an angel, in apprehension how like a god.”
日本語訳
「なんと人間という存在は見事な作品なのだろう。理性においては高貴で、能力は無限であり、姿と動きは鮮やかで見事だ。行動は天使のように美しく、理解力は神のように崇高だ」
解説
この名言は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『ハムレット』に登場する一節であり、人間の素晴らしさと同時に、その存在の矛盾や空虚さを描いている。ハムレットがこの言葉を語る場面では、彼が人間の理性や能力の偉大さを称賛しつつも、内面的な虚しさや苦悩を抱えていることが表現されている。人間は驚くべき存在である一方で、ハムレットはその美しさに感動する気持ちを持てずにいる。この言葉には、人間の本質への賛美と、それを感じられない絶望が混じり合っている。
この名言は、現代においても人間の能力や存在意義について深く考えさせるものである。人間は理性を持ち、創造性や行動力に優れた存在だが、その偉大さが時に虚しさをもたらすこともある。たとえば、科学や芸術の分野において、人間は素晴らしい業績を上げてきたが、それでも人生の意味や死の恐怖に直面するとき、その偉大さが無力に感じられることがある。シェイクスピアは、人間が持つ内なる矛盾を巧みに描き出している。
また、この言葉は、人間の理性と感情の葛藤をも示唆している。人間は神のような知性と天使のような行動力を持っているが、同時に不完全で脆い存在でもある。シェイクスピアは、人間が理想と現実の間で揺れ動く存在であることを暗示しており、その複雑さと深さを描写している。この言葉は、人間の偉大さと限界の両方を認識し、人生の儚さや存在の意味について熟考する機会を提供してくれる。
この名言は、人間の美しさとその儚さを見つめる目を持ち、私たちに存在の本質について考えるきっかけを与えてくれる。シェイクスピアは、人間の内面に潜む苦悩と矛盾を浮き彫りにしながら、その偉大な潜在能力をも称賛しているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
行動と実践