「我々は取るに足らぬ移り気な民である。貪欲、ためらい、追従こそが我々の病である」

- 1803年5月25日~1882年4月27日
- アメリカ合衆国出身
- 哲学者、随筆家、詩人、超越主義運動の指導者
英文
“We are a puny and fickle folk. Avarice, hesitation, and following are our diseases.”
日本語訳
「我々は取るに足らぬ移り気な民である。貪欲、ためらい、追従こそが我々の病である」
解説
この名言は、エマーソンが人間の弱さと堕落しやすさを鋭く批判的に捉えたものである。「puny(取るに足らぬ)」「fickle(移り気な)」という表現には、主体性を欠き、安定した信念や行動を持たない現代人への失望がにじんでいる。特に「avarice(貪欲)」「hesitation(ためらい)」「following(追従)」は、人間が本来自由で力強くあれるはずの存在であるにもかかわらず、自らを束縛している三大要因として挙げられている。
これは、彼の個人主義的思想に照らすとき、極めて象徴的な批判である。エマーソンは、人間が真に尊厳ある存在であるためには、欲望に支配されず、勇気をもって決断し、他人に盲従しないことが必要だと考えた。したがって、ここで指摘される三つの「病」は、精神の自由を損ない、自立した人格を蝕む毒のようなものとして捉えられている。
現代においてこの名言は、消費主義、優柔不断、世間への同調圧力といった社会的傾向に対する警鐘として響く。自ら考え、選び、行動する力が求められる今、エマーソンのこの言葉は、内なる病に気づき、それを克服することが真の自由と成長への第一歩であることを強く示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い