「最終的に神聖といえるものは、自らの精神の誠実さ以外にない」

- 1803年5月25日~1882年4月27日
- アメリカ合衆国出身
- 哲学者、随筆家、詩人、超越主義運動の指導者
英文
“Nothing is at last sacred but the integrity of your own mind.”
日本語訳
「最終的に神聖といえるものは、自らの精神の誠実さ以外にない」
解説
この名言は、人間にとって最も根源的で不可侵な価値は、外的権威や伝統ではなく、自身の内なる精神の一貫性と誠実さであるという、エマーソンの思想の中核を表している。「sacred(神聖)」という語は、宗教的・道徳的に最も尊ばれるものを意味するが、彼はそれを制度や聖典ではなく、「the integrity of your own mind(自らの精神の誠実さ)」に見出している。
この言葉は、エマーソンの代表的なエッセイ『自己信頼(Self-Reliance)』に基づいており、自分の内面の声に忠実であることが、最も高貴で尊重すべき行為であるとする彼の倫理観を端的に示している。社会の期待や慣習、他人の評価に従うのではなく、自己の真理に従って生きることが人間の尊厳と自由を守る鍵であるという強い信念が込められている。
現代においてもこの名言は、情報の洪水や同調圧力の中で、自分自身の思考と価値観を守ることの難しさと重要性を訴える。たとえば、SNS上の意見や大勢の声に流されそうになるとき、この言葉は、自らの判断と信念に立脚する勇気の必要性を思い起こさせる。エマーソンのこの言葉は、外界に振り回されることなく、自らの精神の誠実さを神聖なものとして守れという、時代を超えた魂の教えである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い