「大衆によるものであれ個人によるものであれ、感覚的かつ利己的な目的を持つすべての試みは失敗する」

- 1803年5月25日~1882年4月27日
- アメリカ合衆国出身
- 哲学者、随筆家、詩人、超越主義運動の指導者
英文
“Every experiment, by multitudes or by individuals, that has a sensual and selfish aim, will fail.”
日本語訳
「大衆によるものであれ個人によるものであれ、感覚的かつ利己的な目的を持つすべての試みは失敗する」
解説
この名言は、目的の動機が自己中心的かつ感覚的な欲望に根ざしている限り、いかなる試みも本質的に成功しないという倫理的洞察を表している。エマーソンは、個人の行動であれ社会的な運動であれ、その根底に高い理想や精神的価値がなければ、結果として破綻する運命にあると警告する。ここでの「experiment(試み)」は、人生の選択や社会制度、文化的企てなど広義に解釈できる。
この考えは、彼の超越主義における精神性と道徳的誠実さの重視と一致している。エマーソンは、人間の行動が成功するためには、自己を超えた目的意識、すなわち真理、正義、公共善への忠誠が不可欠であると考えた。「sensual and selfish(感覚的かつ利己的)」な動機は、一時的な快楽や自己利益にはつながっても、永続的で価値ある結果をもたらすことはないと断じている。
現代においてもこの名言は、消費主義や個人主義が強調される社会への倫理的警鐘として機能する。企業活動や個人のキャリア、政治的プロジェクトであっても、自己満足や短期的利益だけを追えば、最終的には信頼と持続性を失う。エマーソンのこの言葉は、誠実な動機と高い目的意識こそが、真の成功と価値をもたらす条件であるという普遍的な教訓を語っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い