「人は、心を込めて最善を尽くした仕事には安堵と喜びを感じるが、そうでなかった言動には決して安らぎを得られない」

- 1803年5月25日~1882年4月27日
- アメリカ合衆国出身
- 哲学者、随筆家、詩人、超越主義運動の指導者
英文
“A man is relieved and gay when he has put his heart into his work and done his best; but what he has said or done otherwise shall give him no peace.”
日本語訳
「人は、心を込めて最善を尽くした仕事には安堵と喜びを感じるが、そうでなかった言動には決して安らぎを得られない」
解説
この名言は、真摯な努力と誠実な行動のもたらす精神的な満足を強調している。エマーソンは、人間の内面における「平和」とは、他人の評価ではなく、自分自身が納得できるかどうかにかかっていると考えていた。心を込め、全力を尽くしたときに感じる安堵は、自己信頼と誠実さに根ざした満足感であり、たとえ結果が芳しくなくとも、それは尊い達成である。
一方で、「そうでなかった言動」とは、手抜きや偽り、迎合や妥協を指しており、それらは後になっても人の心に影を落とす。この言葉は、人間の良心がいかに鋭く、真実を知っているかということを語っている。エマーソンは自己との対話を何よりも重視し、外的な成功よりも内的な誠実こそが人生を導く基準であると考えた。
現代社会においても、この名言は強い共鳴を呼ぶ。成果主義や他者からの承認を求める風潮のなかで、自己の内面に正直であることの価値が見失われがちである。しかし本当の満足とは、自分の全力を尽くしたという感覚にこそある。この言葉は、日々の選択や仕事において、いかに誠実に臨むかが、人生の質そのものを決めるという普遍的な教えである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い