「エリートたちは溝にいるホームレスを見ても、彼が駐車スペースを取っているのだと思い込む」

- 1947年11月14日~2022年2月15日(74歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 政治風刺作家、ジャーナリスト、ユーモリスト
英文
“When elites see a homeless person in the gutter, they assume he’s saving a parking place.”
日本語訳
「エリートたちは溝にいるホームレスを見ても、彼が駐車スペースを取っているのだと思い込む」
解説
この名言は、社会の上層にいる「エリート層」と呼ばれる人々の現実認識の歪みを痛烈に風刺している。目の前にある貧困や苦しみという現実を直視せず、自己都合の文脈で解釈してしまう姿勢を批判しているのである。ホームレスという存在を「社会問題」ではなく、「日常の利便性」としか捉えられない感覚が皮肉られている。
ここでの「エリート」とは、知的・経済的に成功し、社会の中枢を担う人々を指すが、同時にその鈍感さや共感力の欠如も象徴している。下層の現実に触れず、理解することなく、距離を置いたまま自らの世界に閉じこもっているという構造は、現代の政治家や富裕層にも通じる問題である。
この言葉は、社会的分断や階層意識の問題にも通じている。つまり、共感なき視点がいかに現実の把握を誤らせ、政策判断や社会の在り方に悪影響を与えるかを示唆している。現代社会において、目の前の他者を他者として見る努力の重要性を、この短い皮肉が鋭く突いている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「P・J・オローク」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い