「女性が決して男性から奪えないものが一つある。――それは、我々が先に死ぬことだ」

- 1947年11月14日~2022年2月15日(74歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 政治風刺作家、ジャーナリスト、ユーモリスト
英文
”There is one thing women can never take away from men. We die sooner.”
日本語訳
「女性が決して男性から奪えないものが一つある。――それは、我々が先に死ぬことだ」
解説
この名言は、性別による寿命の違いという統計的事実を、皮肉とユーモアを交えて逆転的に誇らしげに語る、P・J・オロークらしいブラックジョークである。通常、早死には不利な現象として語られるが、彼はそれを「女性にも奪えない最後の男性の特権」として笑いに変えている。
背景には、男女間の社会的役割や権利の変化がある。20世紀後半以降、女性の地位向上や社会進出が進む中で、かつて男性の専有物とされた多くの「特権」は共有されるようになった。オロークはその流れを受けて、「唯一、今でも男性が「勝っている」のは早死にだけだ」と皮肉ることで、性別論争の過熱を笑いに変えている。
この名言は、ジェンダー論争の中にある「被害者意識」や「勝ち負け」の思考に対する風刺とも取れる。死という最終的な出来事をあえて逆手に取って、「ほら、男性にもまだ「誇れること」がある」と語ることで、性差の現実を笑い飛ばす知的なユーモアを成立させている。オロークの言葉は、深刻さと軽妙さが絶妙に交差する場所で、議論を和らげる役割を果たしている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「P・J・オローク」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い