「すべてには限界がある――鉄鉱石を教育して金にすることはできない」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“Everything has its limit – iron ore cannot be educated into gold.”
日本語訳
「すべてには限界がある――鉄鉱石を教育して金にすることはできない」
解説
この名言は、マーク・トウェインが物事の本質や限界を見極める重要性を鋭く表現したものである。彼は、努力や教育が重要である一方で、すべてのものには本質的な特性や限界があり、それを変えることはできないという現実を皮肉的に述べている。この言葉には、現実を直視し、その中で可能性を追求する賢明さが込められている。
トウェインが活躍した時代、教育や産業が急速に発展する中で、人々は多くの可能性を信じていたが、それがしばしば過剰な理想主義や非現実的な期待を生むこともあった。この名言は、努力や教育にも適切な範囲があり、すべてを可能にするわけではないというバランスの取れた視点を提供している。
現代において、この名言は、無理な期待や過剰な理想を戒め、現実的な目標を設定する重要性を語る場面で引用されることが多い。特に、自己啓発や教育の分野で、努力が必ずしも本質を変えられるわけではないことを理解しつつ、それでも努力が価値あるものであることを強調する際に使われる。この言葉は、可能性を追求する中で現実を見失わないことの重要性を伝える普遍的な教訓を含んでいる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
教育と学び
申し込む
0 Comments
最も古い