「英語やフランス語などを読めない人が、世界にはとても多い」

- 1933年9月10日~2019年2月19日(85歳没)
- ドイツ出身
- ファッションデザイナー、写真家、シャネルおよびフェンディのクリエイティブディレクター
英文
“There are so many people in the world who cannot read English or French or whatever.”
日本語訳
「英語やフランス語などを読めない人が、世界にはとても多い」
出典
出典不詳(編集中)
解説
この言葉が示しているのは、世界が一部の言語や文化によって代表されているかのような錯覚への距離である。グローバルと呼ばれる空間の背後には、言語的に排除された膨大な人々が存在し、情報や文化へのアクセスは決して平等ではない。ここでは、普遍を名乗る文化が実際には限定された層のものであるという認識が語られているのである。
この感覚は、植民地的な言語秩序が長く続いてきた二十世紀の歴史と結びついている。その文脈でカール・ラガーフェルドは、ファッションやメディアが西欧の言語を前提に構築されている現実を意識しつつ、世界がそれだけではないことを知っていた。言語は単なる道具ではなく、誰が可視化されるかを決める権力装置でもあったのである。
現代においてこの言葉は、啓蒙思想が掲げた普遍的な理性の理想を問い直す。もし理性や文化が特定の言語に閉じ込められるなら、それは本当の普遍ではない。多様な言語と経験に開かれた公共性を構想することが、自由で公正な世界の前提となるのである。
「カール・ラガーフェルド」の前後の引用
よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!