「個人的には、私は毛皮を身につけない」

カール・ラガーフェルド(画像はイメージです)
  • 1933年9月10日~2019年2月19日(85歳没)
  • ドイツ出身
  • ファッションデザイナー、写真家、シャネルおよびフェンディのクリエイティブディレクター

英文

“Personally, I don’t wear fur.”

日本語訳

「個人的には、私は毛皮を身につけない」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この言葉が意図しているのは、好みや美意識が倫理的判断と結びつく地点を自覚的に引き受ける姿勢である。毛皮を着ないという選択は、流行や贅沢を否定するのではなく、自分の感覚に照らして受け入れられないものを静かに排除する行為であり、個人の美と良心の境界を明確にする表現である。

この感覚は、ラグジュアリー産業と倫理意識が衝突し始めた時代の文脈と結びついている。カール・ラガーフェルドが活動していた環境では、伝統的な素材としての毛皮が批判にさらされる一方で、創造の自由と市場の論理も強く働いていた。その中で個人的な不使用を宣言することは、制度や他者を直接裁かずに自分の立場を示す方法として機能していたのである。

現代においてこの言葉は、自由と規律の関係を改めて問いかける。啓蒙思想が重視した主体的判断は、法律や流行に先立って、自分の理性と感性で選択する力にある。何を身につけないかを決めることは、消費の自由を自ら制限する行為であり、その自制こそが、他者や世界との関係をより責任あるものにする自由のかたちなのである。

「カール・ラガーフェルド」の前後の引用


よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!