「フランスでは、痩せすぎの人は一パーセントにも満たないと思う」

カール・ラガーフェルド(画像はイメージです)
  • 1933年9月10日~2019年2月19日(85歳没)
  • ドイツ出身
  • ファッションデザイナー、写真家、シャネルおよびフェンディのクリエイティブディレクター

英文

“In France there are, I think, less than one per cent of people who are too skinny.”

日本語訳

「フランスでは、痩せすぎの人は一パーセントにも満たないと思う」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この言葉が意図しているのは、身体に対する社会的な感覚がどれほど相対的であるかという認識である。痩せすぎという判断は医学的基準よりも、文化や美意識、周囲の視線によって形づくられやすく、どの社会に属するかで評価は大きく変わる。ここでは身体が客観的な事実ではなく、社会的な読み取りの対象であることが示されている。

この感覚は、身体美が国ごとに異なる文脈をもつ時代背景と結びついている。カール・ラガーフェルドが活躍したフランスの文化圏では、細さはしばしば洗練や自己管理の象徴とされ、他の社会よりも肯定的に受け取られてきた。そのため、痩せすぎという言葉自体が相対化され、規範の中で再定義されていたのである。

現代においてこの言葉は、自由と規律の関係を考え直す契機となる。グローバルなメディアが単一の身体像を押し広げる中で、どの基準を採用するかは主体の判断に委ねられている。啓蒙思想が理性による自己決定を重んじたように、身体についての評価を他者の規範から切り離し、自分の価値観として引き受けることが、真の自律を形づくるのである。

「カール・ラガーフェルド」の前後の引用


よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!