「私は今、十八歳や二十歳のときとまったく同じ体重である」

カール・ラガーフェルド(画像はイメージです)
  • 1933年9月10日~2019年2月19日(85歳没)
  • ドイツ出身
  • ファッションデザイナー、写真家、シャネルおよびフェンディのクリエイティブディレクター

英文

“I have now exactly the same weight I had when I was 18, 20.”

日本語訳

「私は今、十八歳や二十歳のときとまったく同じ体重である」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この言葉が意図しているのは、時間の経過に抗して自己を一定の形に保とうとする強い意志である。体重という数値は単なる健康指標ではなく、自己像を守るための尺度として扱われ、変化し続ける世界の中で不変の核を確保しようとする姿勢がここに表れている。若さを模倣するのではなく、かつての自分と現在の自分を同一線上に結びつける行為としての維持が語られているのである。

この感覚は、身体とイメージが職業的価値と密接に結びついた時代背景と関係している。カール・ラガーフェルドが生きた文化環境では、年齢はしばしば可視的な衰えとして読まれ、外見の管理は創造的権威を保つ手段でもあった。そのため、体重の一致は偶然ではなく、自己統治の成功を示す象徴として意味を帯びていたのである。

現代においてこの言葉は、自由と規律の緊張を照らし出す。啓蒙思想が説いた自律とは、外部の評価に流されず、自らに課した基準に従って生きることであり、身体の管理もその一部となる。過去の自分を基準に現在を測るという選択は、時間に対する主体的な抵抗であり、自分がどの姿であり続けるかを理性で決める自由の表現なのである。

「カール・ラガーフェルド」の前後の引用


よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!