「私は過去が嫌いだ。とりわけ自分自身の過去が」

カール・ラガーフェルド(画像はイメージです)
  • 1933年9月10日~2019年2月19日(85歳没)
  • ドイツ出身
  • ファッションデザイナー、写真家、シャネルおよびフェンディのクリエイティブディレクター

英文

“I hate the past – especially my own past.”

日本語訳

「私は過去が嫌いだ。とりわけ自分自身の過去が」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この言葉が示しているのは、記憶や来歴に縛られることへの強い拒否である。過去は物語として自己を固定し、いまの選択や変化の可能性を狭める力を持つ。ここでは、かつての自分に規定されるのではなく、現在の意志によって自己を更新し続けたいという価値観が語られているのである。

この感覚は、伝統や回想が権威を持ちやすい文化への反発とも結びついている。その文脈でカール・ラガーフェルドは、履歴や起源ではなく、いま何をしているかによって自分を定義する態度を貫いていた。過去は参照される資料ではあっても、帰属すべき場所ではないという理解が、この極端な言い回しの背後にあるのである。

現代においてこの言葉は、啓蒙思想が掲げた自己決定の理想を想起させる。人は生まれや経験に拘束される存在でありながらも、それをどう意味づけるかは自分で選び直すことができる。過去に服従するのではなく、現在の判断によって自分を再構成することが、自由な主体として生きるための条件なのである。

「カール・ラガーフェルド」の前後の引用


よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!