「私は六歳のときに三つの言語を話すことができ、学校に行くようになってからは読むこととスケッチすることしか好きではなかった。五歳のときには、もう書くことも何もかもできていた」

カール・ラガーフェルド(画像はイメージです)
  • 1933年9月10日~2019年2月19日(85歳没)
  • ドイツ出身
  • ファッションデザイナー、写真家、シャネルおよびフェンディのクリエイティブディレクター

英文

“I could speak three languages when I was six, and when I went to school, I only liked to read and sketch. At five, I could write and everything.”

日本語訳

「私は六歳のときに三つの言語を話すことができ、学校に行くようになってからは読むこととスケッチすることしか好きではなかった。五歳のときには、もう書くことも何もかもできていた」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この言葉が意図しているのは、制度的な教育よりも早く芽生えた内的な知性と感受性の優位である。言語を操り、読み書きと描写に没頭する幼少期の姿は、学習が外から与えられる義務ではなく、自らの欲求として自然に発生していたことを示している。ここでは才能というよりも、知りたい、表したいという衝動の強さが中心に置かれているのである。

この感覚は、教養と個人の形成が密接に結びついていたヨーロッパの文化的背景と結びついている。カール・ラガーフェルドが語る幼年期の読書やスケッチは、学校のカリキュラムよりも家庭的で私的な学びが重視されていた環境を映しており、そこでは知性は制度に先行するものとして理解されていた。

現代においてこの言葉は、自由と啓蒙の意味を問い直す。啓蒙思想が理性による自己形成を理想としたように、学ぶことは強制ではなく、内側から湧き上がる関心によってこそ深まる。幼くして読み書きと表現に向かったこの姿は、教育が本来、主体の好奇心と結びついているべきだという原理を静かに示しているのである。

「カール・ラガーフェルド」の前後の引用


よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!