「誰もが私が引退することを知りたがり、そうなれば自分たちが仕事を得られると期待している。しかし私のフェンディとシャネルとの契約は終身のものである」

カール・ラガーフェルド(画像はイメージです)
  • 1933年9月10日~2019年2月19日(85歳没)
  • ドイツ出身
  • ファッションデザイナー、写真家、シャネルおよびフェンディのクリエイティブディレクター

英文

“Everyone wants to know and hopes I retire so they can get the jobs. But my contracts with Fendi and Chanel are lifelong.”

日本語訳

「誰もが私が引退することを知りたがり、そうなれば自分たちが仕事を得られると期待している。しかし私のフェンディとシャネルとの契約は終身のものである」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この言葉が意図しているのは、職業的な地位が単なる役割ではなく、長期にわたって築かれた信頼と責任の体系であるという認識である。周囲の期待や交代の欲望があっても、仕事は個人の努力と継続によって保持されるものであり、席は自然に空くものではないという現実がここに示されている。競争の世界において、持続こそが最大の資格であるという価値観が表明されているのである。

この感覚は、ブランドと個人の結びつきが強まった時代の文脈と結びついている。カール・ラガーフェルドが関わったラグジュアリー産業では、創造的な署名が企業のアイデンティティそのものとなり、長期契約は相互の依存と信頼の象徴であった。そこでは交代可能性よりも、一貫したビジョンの継続が経済的にも文化的にも重視されていたのである。

現代においてこの言葉は、勤労倫理と自由の関係を問い直す。流動化した雇用の中で、仕事が短期の取引に還元されがちな社会に対し、長く働き続けることは自己の価値を時間の中で証明する行為となる。啓蒙思想が尊重したのは、能力と努力に基づく地位であり、この言葉はそれを契約という制度に結びつけて、特権ではなく責任としての仕事を示しているのである。

「カール・ラガーフェルド」の前後の引用


よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!