「いつものことだが、どんな愚か者の背後にも、偉大な女性がいるものだ」

- 1940年10月9日~1980年12月8日
- イギリス出身
- ミュージシャン、作詞作曲家、平和活動家
- ロックバンド「ザ・ビートルズ」の創設メンバーとして世界的な名声を得た。解散後もソロアーティストとして活動し、『Imagine』などの楽曲で反戦と平和を訴えた。音楽と社会運動の両面で20世紀の文化に大きな影響を与えた。
英文
“As usual, there is a great woman behind every idiot.”
日本語訳
「いつものことだが、どんな愚か者の背後にも、偉大な女性がいるものだ」
解説
この言葉は、ジョン・レノン特有のユーモアと自嘲、そしてパートナーへの深い敬意が込められた発言である。一見すると皮肉のようにも聞こえるが、実際には男性が成功や成長を遂げる背後には、しばしばそれを支える力強い女性の存在があるという事実を、皮肉めいた言葉で表現している。
この発言の背景には、レノン自身の人生におけるオノ・ヨーコの存在がある。彼は彼女の影響を強く受け、芸術的・思想的な再生を果たしたとされている。「愚か者」とはおそらく自分自身を含めた男性の未熟さや過信を指しており、そうした「愚かさ」を補い、支え、導いてきた女性の存在の偉大さを逆説的に称えているのである。
現代においても、この言葉は性別を超えて支え合う関係の重要性や、しばしば見過ごされがちな「支える側」の貢献に光を当てるものとして意味を持つ。レノンのこの一言は、人が何かを成し遂げるとき、その背後には理解し、励まし、時には導いてくれる存在がいるという、成功の裏側にある真実を鋭く、そして温かく伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?