「他の誰にも代わりにできないことをせよ。それ以外のことはやめるのだ」

- 1817年7月12日~1862年5月6日
- アメリカ合衆国出身
- 作家、思想家、詩人、超越主義哲学者、自然と個人主義の擁護者
英文
“Do what nobody else can do for you. Omit to do anything else.”
日本語訳
「他の誰にも代わりにできないことをせよ。それ以外のことはやめるのだ」
解説
この名言は、自己の本質的使命に集中し、それ以外の無駄な行為や他人任せにできることから意識的に身を引くべきだというソローの実践的な哲学を示している。彼は、現代人が多忙であるのはしばしば本当は自分がやるべきでないことに時間を費やしているからだと見抜いており、自らにしかできない行為――たとえば思索、創造、良心に従った選択――にこそ人生の価値が宿ると考えていた。
この思想は『ウォールデン』にも一貫して表れている。ソローは文明社会の義務や形式に縛られず、自己にとって本当に必要な行動だけに集中する生活を選び取った。彼にとって、それは単に「楽をする」ということではなく、自分自身を深く知り、人生において果たすべき唯一無二の役割に応えるための選択であった。
現代においてもこの言葉は強い示唆を与える。多くの人が雑事や他人の期待に応えることで時間を失い、本来の自己実現の道を見失っている。この名言は、「自分しかできないこととは何か」を問い、それに力を注ぐことが最も誠実で実りある生き方であると教えてくれる。シンプルでありながら、自己の本分を生きるための鋭い行動指針がここに示されている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い