「このような時代には、説得的な議論ではなく、焼きつくような皮肉こそが必要である」

フレデリック・ダグラス
フレデリック・ダグラス(画像はイメージです)
  • 1818年2月頃~1895年2月20日(77歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 奴隷解放運動家、作家、演説家、政治活動家

英文

“At a time like this, scorching irony, not convincing argument, is needed.”

日本語訳

「このような時代には、説得的な議論ではなく、焼きつくような皮肉こそが必要である」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この言葉が意図しているのは、理性に訴える穏健な議論がもはや効力を失った状況では、道徳的な鈍感さを揺さぶる強い表現が必要になるという考え方である。制度化された不正のもとでは、論理的な説明はしばしば現状の正当化に吸収されてしまうため、皮肉や告発によって偽善を暴き、感覚を目覚めさせることが変革の出発点になるという価値観がここに示されている。

この発言が生まれた十九世紀の社会では、奴隷制をめぐる議論が長年にわたって繰り返されながら、実際の不正は放置され続けていた。フレデリック・ダグラスは、穏当な説得が無力であることを痛感し、道徳的憤りと鋭い言葉によって社会の自己欺瞞を打ち破ろうとしたのであり、その文体と思想がこの一文に凝縮されている。

現代においてもこの言葉は、形式的な討論が不正を覆い隠す装置になっている場面への警告として読むことができる。自由と理性を掲げる社会であっても、構造的な不平等が常態化すると、丁寧な議論は現状追認の言語に変質しがちである。啓蒙思想の核心にある批判精神は、時に不快で鋭い言葉を通じてしか目を覚まさせられないという認識が、この短い一文に込められているのである。

「フレデリック・ダグラス」の前後の引用


よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!