「美徳は自己利益の中に消えていく。それは川が海に消えるようなものだ」
- 1882年1月30日~1945年4月12日
- アメリカ出身
- 政治家
- 【成果】
- アメリカ合衆国の大統領として、ニューディール政策で大恐慌からの経済復興を進めた
- 第二次世界大戦で連合国を勝利に導いた
- 【批判】
- 日本への強硬政策が真珠湾攻撃を誘発した
- 日本人に対する人種差別的感情を背景に日系人の強制収容政策を推し進めた
- 原子爆弾の開発計画であるマンハッタン計画を推進した
英文
“The virtues are lost in self-interest as rivers are lost in the sea.”
日本語訳
「美徳は自己利益の中に消えていく。それは川が海に消えるようなものだ」
解説
この言葉は、フランクリン・ルーズベルトが個人の自己中心的な欲望が、社会や個人が本来持つべき美徳を損なう危険性を指摘したものである。彼は、個人の行動や価値観が自己利益に偏りすぎると、本来の道徳や倫理、共通善への貢献が見失われることを警告している。この名言は、社会が健全で調和を保つためには、美徳を中心とした価値観が重要であることを強調している。
現代において、この言葉は個人主義や過度の競争がもたらす社会的な課題を反映している。例えば、利益追求だけを優先する企業活動や、不公平な社会システムは、コミュニティや環境の持続可能性を損なう可能性がある。この名言は、美徳や倫理的な行動が社会全体の利益にどのように寄与するかを再考させるきっかけを提供している。
また、この言葉は、個人レベルでの行動にも教訓を与える。自己利益を追求すること自体が悪いわけではないが、それが他者への配慮や公共の利益を犠牲にするものであってはならない。ルーズベルトのこの言葉は、美徳が自己利益に溺れることなく、社会の調和と繁栄を支えるために不可欠であるという普遍的な教訓を示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
道徳
申し込む
0 Comments
最も古い