「拍手は領収書であって、請求書ではない」

デール・カーネギー(画像はイメージです)
デール・カーネギー(画像はイメージです)
  • 1888年11月24日~1955年11月1日(66歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 作家、講師

英文

”Applause is a receipt, not a bill.”

日本語訳

「拍手は領収書であって、請求書ではない」

解説

この言葉は、称賛や評価は義務として求めるものではなく、成果に対する自然な証として受け取るものだという考えを示している。人は努力や成功の後に拍手や賞賛を受けるが、それは支払うべき対価を要求するものではなく、あくまで感謝や承認の証明にすぎない。カーネギーは、外部からの評価を目的化せず、自己の行動や価値に基づいて受け止める姿勢を説いたのである。

時代背景として、20世紀前半のアメリカでは、ビジネスや社会的成功における「評価」や「名声」が重要視されていた。その中でカーネギーは、評価は成果に付随する副産物であり、それ自体を求めて行動してはならないと強調した。彼の思想は、他者からの承認を求めすぎる危うさに対する警告でもあった。

現代でも、この言葉は大きな意味を持つ。SNSの「いいね」やフォロワー数など、外部からの反応を成果と錯覚しやすい時代において、拍手はあくまで「証明」であって「要求」ではないと理解することは重要である。つまりこの名言は、評価に依存せず、自らの価値を行動によって築くべきだという普遍的な教えを示しているのである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「デール・カーネギー」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る