「賞賛は無知の娘である」

- 1706年1月17日~1790年4月17日
- アメリカ合衆国出身
- 政治家、発明家、科学者、著述家
英文
“Admiration is the daughter of ignorance.”
日本語訳
「賞賛は無知の娘である」
解説
この名言は、人が何かを「すごい」「偉大だ」と感じるとき、それはしばしばその対象について十分に知らないことから生じる感情であるという、洞察に満ちた批判的観察を表している。ベンジャミン・フランクリンは、理性と知識を重視する啓蒙思想の立場から、知識や理解が深まるほど、感情的な賞賛や神秘化の傾向は薄れると考えていた。この言葉は、感嘆の裏にある知識の空白に注意を促す警句である。
現代でも、専門的な知識のない分野において、人はしばしば過大評価や神格化をしてしまう。例えば、技術や芸術、政治指導者に対する無批判な崇拝は、実態を知らないからこそ生じる感情であることが多い。この名言は、理解の伴わない賞賛は思考停止を招き、真の評価を妨げるという教訓を与えてくれる。
この言葉にはまた、真の知識と判断力を持つ者は、物事を過度に美化せず、冷静にその価値を見極めるという啓蒙主義の根幹が込められている。フランクリンは、尊敬や感動は否定しないが、それが無知に基づくならば危うい幻想にすぎないと考えていた。真の賞賛とは、理解の果てにある敬意であり、無知から生まれる感嘆ではないという、思索の姿勢を促すこの名言は、知性ある市民としての自覚を私たちに問いかけてくる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い