「狂気の気配を帯びない天才など、かつて存在しなかった」

- 紀元前384年~紀元前322年
- 古代ギリシャのマケドニア出身
- 哲学者、科学者、学園「リュケイオン」設立者
英文
“There was never a genius without a tincture of madness.”
日本語訳
「狂気の気配を帯びない天才など、かつて存在しなかった」
解説
この言葉は、創造性と精神的逸脱との深い関係性を鋭く指摘したものである。アリストテレスは『問題集(Problemata)』において、詩人や哲学者、政治家などの偉大な人物がしばしば異常な気質や躁鬱的傾向を持っていたことを観察し、並外れた知性や芸術的直観には理性を逸脱した要素が含まれていると論じた。つまり、天才とは理性の枠内に収まらない精神の跳躍を伴う存在であるという見解である。
この「狂気」とは単なる精神疾患を意味するのではなく、常識を超える発想や規範からの逸脱を恐れない姿勢を含む。アリストテレスは、こうした狂気的傾向が神的インスピレーションや直観的認識と結びつくことを認めており、それが凡人には到達できない深遠な洞察や表現を可能にすると考えた。この視点は、感情と理性、秩序と混沌の緊張関係の中に天才の源を見出すものである。
現代においても、創造的な分野で活躍する人物に精神的に繊細で破天荒な気質が見られることが少なくない。この名言は、常軌を逸することが常識を突き破る契機となるという逆説を示しており、天才の条件としての「狂気の一滴」という観念が、今なお多くの人々の想像力と共感をかき立てる所以である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い