「私たちの守りは、すべての人々がどの土地においても持つべき遺産としての自由を尊重する精神を守ることにある。この精神を破壊するならば、専制政治の種を自分たちの家の戸口に蒔くことになる」

エイブラハム・リンカーン
エイブラハム・リンカーンの名言
  • 1809年2月12日~1865年4月15日
  • アメリカ出身
  • 政治家、弁護士
  • 第16代アメリカ合衆国大統領として、隷解放宣言を発布し、南北戦争を指導して国家の統一を維持した

英文

”Our defense is in the preservation of the spirit which prizes liberty as a heritage of all men, in all lands, everywhere. Destroy this spirit and you have planted the seeds of despotism around your own doors.”

日本語訳

「私たちの守りは、すべての人々がどの土地においても持つべき遺産としての自由を尊重する精神を守ることにある。この精神を破壊するならば、専制政治の種を自分たちの家の戸口に蒔くことになる」

解説

この名言は、自由の精神を守ることの重要性を強く訴えている。リンカーンは、自由が普遍的な価値であり、特定の国や地域だけでなく、全ての人々にとっての権利であると考えていた。この精神が失われると、国家や社会は専制政治や抑圧に向かう危険性があると警告している。

この「自由の精神」とは、個人の権利や自治を尊重する理念を指し、アメリカの建国理念である民主主義や自由主義の核心に位置している。リンカーンはこの言葉を通じて、単なる法律や制度だけでなく、自由を価値あるものとする社会的意識そのものを守る必要性を強調している。自由を軽視すれば、それが結果的に抑圧的な制度や政治を招き、自らを危険にさらすことになるという教訓が込められている。

現代においても、この名言は、民主主義の維持や人権の尊重に向けた普遍的な警告として受け止められる。例えば、言論の自由や個人の権利が制限される状況では、社会全体がその危険性を認識し行動する必要がある。この言葉は、自由とその精神を守ることが個人と社会の未来を守る最善の方法であるという、普遍的な真理を示している。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


関連するタグのコンテンツ

自由

申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る