「私の仕事は、人々が自分ではあえてしないようなことを引き出すことである」

カール・ラガーフェルド(画像はイメージです)
  • 1933年9月10日~2019年2月19日(85歳没)
  • ドイツ出身
  • ファッションデザイナー、写真家、シャネルおよびフェンディのクリエイティブディレクター

英文

“My job is to bring out in people what they wouldn’t dare do themselves.”

日本語訳

「私の仕事は、人々が自分ではあえてしないようなことを引き出すことである」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この言葉が意図しているのは、創造の役割が指示や模倣ではなく、他者の中に眠る可能性を呼び覚ますことにあるという考え方である。人は恐れや慣習によって自分を制限しがちだが、外部からの刺激や提案によって初めて別の自分を試すことができる。ここでは創作が他者の自由を拡張する行為として捉えられているのである。

この感覚は、個性と演出が強く結びついた文化的文脈と関係している。カール・ラガーフェルドが活躍した環境では、服やイメージが人の振る舞いや自己理解を変える力を持ち、デザイナーは単なる供給者ではなく、人格の演出者でもあった。そのため、仕事は形を作ること以上に、人の可能性を解放することとして理解されていたのである。

現代においてこの言葉は、自由と自己形成の思想史的意味を浮かび上がらせる。啓蒙思想が理性による自己決定を理想としたとしても、人はしばしば自分の殻を破れない。そのとき他者の提案やイメージが、主体が新しい自分を選ぶきっかけとなり、この言葉は創造が人間の自由を媒介する力であることを示しているのである。

「カール・ラガーフェルド」の前後の引用


よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!