「私は女性の健康に関心があります。なぜなら私は女性だからです。自分自身の側に立たないなんて、愚か者もいいところでしょう」

- 1928年4月4日~2014年5月28日(86歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 詩人、作家、歌手、舞台俳優、公民権運動活動家
英文
”I’m interested in women’s health because I’m a woman. I’d be a darn fool not to be on my own side.”
日本語訳
「私は女性の健康に関心があります。なぜなら私は女性だからです。自分自身の側に立たないなんて、愚か者もいいところでしょう」
出典
出典不詳(編集中)
解説
この言葉は、自己の立場を自覚し、その立場を守ることの重要性を示している。マヤ・アンジェロウは、自分が女性である以上、女性の健康問題に無関心でいることは自己否定に等しいと述べている。つまり、女性が自らの体や権利を守ることは当然の行為であり、むしろ積極的に取り組むべき責任でもあると強調している。
この発言には、アンジェロウのフェミニズム的視点が強く反映されている。彼女は女性の立場を社会的に軽視する風潮に抗し、まず女性自身が自らの側に立つことの必要性を訴えている。外部からの支援を待つのではなく、自分たちの健康と権利を主体的に守る姿勢を求めているのである。
現代においても、この名言は広い意義を持つ。ジェンダー医療格差や女性の身体に関する偏見が残る中で、女性自身が健康について声を上げ、関心を持つことは不可欠である。したがってこの言葉は、自らの存在を肯定し、自分の側に立つことが社会的変化の出発点になるという普遍的な真理を伝えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「マヤ・アンジェロウ」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い