「政治的な意味では、女の子さえいなければ私の人生は何の問題もなく進んでいただろう」

P・J・オローク(画像はイメージです)
P・J・オローク(画像はイメージです)
  • 1947年11月14日~2022年2月15日(74歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 政治風刺作家、ジャーナリスト、ユーモリスト

英文

“My life would have gone along perfectly well, politically speaking, if it hadn’t been for girls.”

日本語訳

「政治的な意味では、女の子さえいなければ私の人生は何の問題もなく進んでいただろう」

解説

この名言は、青春期における男女関係の影響を皮肉とユーモアで包み込んだ個人的回想である。オロークは「政治的にうまくやっていけた」と仮定しつつ、それを狂わせた要因として「女の子」の存在を挙げている。ここでの「政治的に」という言葉は、必ずしも制度的な政治を意味せず、人生における自己戦略や社会的振る舞いの比喩として解釈される。

この発言の核心には、若い頃の恋愛や異性への関心が、自分の思い描いた進路や理想像を容易に脱線させるという普遍的な経験がある。それは、理性と感情の衝突でもあり、個人の計画と人間関係の予測不能性を浮き彫りにしている。

同時に、この言葉には「政治」や「人生設計」に対する過剰な真剣さを軽妙に茶化す視点がある。真面目な生き方に対する「異性」という制御不能なファクターの介入は、人生を滑稽にも面白くもする決定的な要素であるという、オロークらしい人間観がにじみ出ている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「P・J・オローク」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る