「世界において偉大なことは、情熱なしに成し遂げられたためしがない」

- 1770年8月27日~1831年11月14日
- ドイツ出身
- 哲学者、観念論の体系化者、弁証法と歴史哲学の提唱者
英文
“Nothing great in the world has ever been accomplished without passion.”
日本語訳
「世界において偉大なことは、情熱なしに成し遂げられたためしがない」
解説
この言葉は、偉業や歴史的達成の背後には常に強い情熱が存在するというヘーゲルの歴史哲学の一節である。彼は、理性や理念だけでは世界を動かすには不十分であり、それを現実に推進する原動力として「情熱(Leidenschaft)」の重要性を強調した。人間の内に燃え上がる欲望や意志が、歴史の舞台での大きな転換や創造に不可欠であるとする。
ヘーゲルはしばしば、歴史に登場する偉人たちを「歴史の道具」と見なした。彼らは個人的な欲望や信念に突き動かされて行動するが、その結果として、理性の自己展開という歴史的必然を担う存在となる。この点において、情熱は盲目的衝動ではなく、理性の進展を現実化する力動として評価される。ヘーゲルにとって、偉大な出来事には理念だけでなく、それを貫く情熱的意志が伴っていた。
現代においても、この命題は多くの分野に通じる。科学的発見、芸術的創造、社会運動、起業など、革新的で意義ある行為の背後には、必ずと言ってよいほど強い情熱がある。合理的計画や知識だけでは乗り越えられない困難において、情熱は行動を貫徹させる原動力となる。ヘーゲルのこの言葉は、理念を現実に変えるには、それに命を吹き込む情熱が不可欠であるという真理を告げている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い