「過去とは無関係だ。未来とも無縁だ。私は今を生きている」

- 1803年5月25日~1882年4月27日
- アメリカ合衆国出身
- 哲学者、随筆家、詩人、超越主義運動の指導者
英文
“With the past, I have nothing to do; nor with the future. I live now.”
日本語訳
「過去とは無関係だ。未来とも無縁だ。私は今を生きている」
解説
この名言は、真の生は現在という瞬間の中にしか存在しないというエマーソンの徹底した現在主義を表している。彼は、過去の後悔や未来への不安にとらわれることが、人間の自由や精神の躍動を阻害すると考えていた。「I live now(私は今を生きている)」という短くも力強い宣言には、自我の確立と意識の集中を現在に向けることでしか本質的な生は得られないという信念が込められている。
この思想は、エマーソンの超越主義における現在の瞬間の神聖さと直観の力を体現している。彼にとって、過去はすでに去り、未来は未確定である以上、真理や啓示に触れることができる唯一の場所は「今」であった。人間の精神がもっとも純粋に自己と宇宙に触れられるのは、思考と行動が一致する現在の瞬間だけであるという哲学的直感が、この名言に凝縮されている。
現代においてもこの名言は、情報や選択肢に溺れ、過去の記録と未来の予測に振り回されがちな現代人への警句として意味を持つ。過去の失敗を悔やみ、将来の成功を夢見ながら、「今」に集中できない状態では、何も本当に生きているとは言えない。エマーソンのこの言葉は、人生の実在は過去にも未来にもなく、「今、この瞬間」にこそあるという、普遍的かつ本質的な真理を力強く訴えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い