「華やかに見える人々もすべて見せかけであり、内側は他の誰とも変わらない」

- 1803年5月25日~1882年4月27日
- アメリカ合衆国出身
- 哲学者、随筆家、詩人、超越主義運動の指導者
英文
“People that seem so glorious are all show; underneath they are like everyone else.”
日本語訳
「華やかに見える人々もすべて見せかけであり、内側は他の誰とも変わらない」
解説
この名言は、外見の印象と内面の実態との乖離を鋭く突いたものである。多くの人々が華やかな地位や成功、魅力的な姿に目を奪われがちだが、そうした人物でさえ、人間としての本質においては他と変わらないという認識が示されている。エマーソンは表面的な権威や名声に惑わされず、本物の価値は内面にこそ宿ると考えていた。
この言葉は、19世紀アメリカ社会における上流階級や著名人への無批判な称賛に対する批判とも読める。当時、産業の発展とともに社会的ヒエラルキーが明確化し、多くの人々が「偉大さ」を外見や成功の中に求めた。しかし、エマーソンはそれに異を唱え、すべての人間は共通する本質を持ち、真の偉大さは内面的誠実さにあると説いた。
現代においてもこの名言は有効である。SNSやメディアにより、人々は他人の華やかな側面ばかりを見せられ、自らと比較して劣等感を抱くことが多い。だが、すべての人間には弱さや不安、限界があり、それは誰もが共有する現実である。この名言は、見せかけに惑わされず、真の人間性に目を向けよという普遍的な警告である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い