「他者に自由を否定する者は、自らも自由を享受するに値しない。そして、公正なる神の下では、その自由を長く保つことはできない」
- 1809年2月12日~1865年4月15日
- アメリカ出身
- 政治家、弁護士
- 第16代アメリカ合衆国大統領として、隷解放宣言を発布し、南北戦争を指導して国家の統一を維持した
英文
”Those who deny freedom to others deserve it not for themselves; and under the rule of a just God, cannot long retain it.”
日本語訳
「他者に自由を否定する者は、自らも自由を享受するに値しない。そして、公正なる神の下では、その自由を長く保つことはできない」
解説
この名言は、自由の相互性と正義の概念を力強く表現している。リンカーンは、自由はすべての人に与えられるべき基本的な権利であり、それを他者から奪う行為は道徳的に許されないと考えていた。この言葉は、奴隷制度に対する彼の厳しい批判を示しており、自由を否定する者が結果的に自らの自由を失うという因果応報的な見解を含んでいる。
「公正なる神の下」という表現は、道徳的な秩序を重んじるリンカーンの思想を反映している。自由を否定する行為は、道徳的にも神の正義にも反するため、長期的に見れば必ず正されるべきだという彼の信念が込められている。このような考え方は、南北戦争の際の奴隷制度廃止の正当化において重要な役割を果たした。
現代において、この名言は、普遍的な人権の尊重と不平等への警告として解釈される。例えば、人種差別や性差別、あるいは社会的不平等の是正に向けた取り組みを考える際に、この言葉は重要な指針となる。リンカーンの言葉は、他者の自由を奪う行為が、社会の正義と調和を破壊することを警告しており、自由と正義が相互に支え合うべきであることを強調している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
自由
申し込む
0 Comments
最も古い