「ゲリラ戦の最中にどうやって髭を剃れというのか。戦場には髭を剃る設備などなく、それが私が初めて髭を伸ばした理由だった」

- 1929年8月24日~2004年11月11日(75歳没)
- パレスチナ出身
- 政治家、パレスチナ解放機構(PLO)議長、ノーベル平和賞受賞者
英文
“How can I shave in the midst of guerrilla warfare? On battlefields, we have no facilities for shaving, and that was why I first grew my beard.”
日本語訳
「ゲリラ戦の最中にどうやって髭を剃れというのか。戦場には髭を剃る設備などなく、それが私が初めて髭を伸ばした理由だった」
解説
この言葉は、ゲリラ戦という苛酷な環境における現実をユーモラスに語ったものである。戦場では衣食住すべてが不十分であり、身だしなみを整える余裕など存在しない。アラファトは自身の髭を「戦場生活の産物」と説明することで、日常生活の当たり前が戦争の中では不可能になることを示したのである。
また、この発言には象徴的意味も込められている。アラファトの髭は後に彼のアイデンティティの一部となり、パレスチナ解放運動のリーダーとしてのイメージを形作った。つまり、単なる衛生や外見の問題を超えて、闘争の象徴として定着したのである。
現代においても、この言葉は逆境が人の姿や習慣を変え、その変化が象徴的な力を持つことがあるという例として理解できる。例えば、災害や困難な環境で生まれた習慣や工夫が、後にその人や集団のアイデンティティとなることがある。この発言は、戦いの中で生じた必然が、やがて歴史的象徴に変わることを示しているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ヤセル・アラファト」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い