「かつて私も愛されたことがあった」
- 1564年4月26日~1616年4月23日
- イングランド出身
- 劇作家、詩人、俳優
- 「ハムレット」や「ロミオとジュリエット」、「マクベス」などの傑作を数多く執筆し、英文学に多大な影響を与えた
英文
“I was adored once too.”
日本語訳
「かつて私も愛されたことがあった」
解説
この名言は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『十二夜』に登場する一節で、過去に愛された記憶を懐かしむ切ない心情を表現している。シェイクスピアは、誰かに愛され、大切にされた思い出が過去のものであることに対する寂しさと喪失感を描いており、かつての栄光や幸福に対する郷愁を感じさせる。この言葉には、愛されることの喜びや、過ぎ去った時間の儚さが込められている。
この言葉は、現代においても愛されることの喜びと、その喪失による寂しさについての共感を呼ぶ。多くの人が、かつての恋愛や人間関係の中での愛情や幸福を振り返り、それが現在では過去のものになってしまっていることに寂しさを感じることがある。たとえば、若い頃に愛された記憶や、特別な関係が遠い過去のものとなり、現在の自分とは異なる時代として思い出されることがある。シェイクスピアは、時間が経ち、関係や愛情が変わったとしても、愛されることの記憶は心に残ると教えている。
また、この名言は、過去の幸福を受け入れるとともに、その記憶が現在に与える影響についても考えさせる。過去に愛されていた経験は、たとえ現在が孤独だとしても、その人の人生に意味をもたらし、自己肯定感を高める支えとなることがある。シェイクスピアは、愛されることの記憶は、今を生きる力や慰めとなる場合があると暗示している。
この言葉は、過去の愛とその記憶がもたらす慰めと、時の流れが持つ儚さを教えてくれる。シェイクスピアは、愛された記憶が、どんなに時が過ぎても心に残り、その人にとってかけがえのない一部であることを伝えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
愛