「この良き教訓を心の番人として守り続けよう」
- 1564年4月26日~1616年4月23日
- イングランド出身
- 劇作家、詩人、俳優
- 「ハムレット」や「ロミオとジュリエット」、「マクベス」などの傑作を数多く執筆し、英文学に多大な影響を与えた
英文
“I shall the effect of this good lesson keep as watchman to my heart.”
日本語訳
「この良き教訓を心の番人として守り続けよう」
解説
この名言は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『ハムレット』に登場する一節であり、大切な教訓を心に刻み、その教訓が自分を守ってくれるようにする決意を表現している。シェイクスピアは、良き教えが単なる知識にとどまらず、人生の中でしっかりと活用され、自分の行動や選択を導くための内なるガイドとなるべきであることを示している。
この言葉は、現代においても学びや教訓を心に留めて生きることの重要性を教えてくれる。人は経験や教えから学び、その教えが将来の判断や行動の基盤となる。たとえば、過去の失敗や大切な教訓があることで、それが次の行動の指針となり、困難な状況でも正しい選択ができる。教訓を心の番人として大切にすることが、人生を豊かで安全に保つ鍵であるというメッセージが込められている。
また、この名言は、知識を実践に結びつけることの大切さを示唆している。学んだことや忠告を心に刻み、それを生かして行動することが本当の意味での成長をもたらす。単なる知識ではなく、実際にそれを守り続け、人生のあらゆる場面で活用することが求められるのである。シェイクスピアは、内面的な成長や自己制御の大切さを説いている。
この言葉は、良き教えを忘れず、常に心に保ちながら生きることの価値を強調している。シェイクスピアは、学びを活かして自分を守り導くことで、より良い人生を築くことができると教えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い