「目が回っている者は、世界が回っていると思い込む」
- 1564年4月26日~1616年4月23日
- イングランド出身
- 劇作家、詩人、俳優
- 「ハムレット」や「ロミオとジュリエット」、「マクベス」などの傑作を数多く執筆し、英文学に多大な影響を与えた
英文
“He that is giddy thinks the world turns round.”
日本語訳
「目が回っている者は、世界が回っていると思い込む」
解説
この名言は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『あまりにも騒がしい夜』に登場する一節で、人が自分の感覚や視点にとらわれ、世界や現実が歪んで見えることを表現している。シェイクスピアは、混乱したり、酔ったように自分の状況が不安定だと、実際には動いていない世界が回っていると感じるように、現実が誤って認識されることを示している。この言葉には、人が自身の内面の状態や状況に影響を受けて、周囲の出来事を正確に判断できなくなることへの警告が込められている。
この言葉は、現代においても自己の感覚や視点が現実に与える影響についての教訓として共感を呼ぶ。例えば、不安やストレスにとらわれていると、周囲の出来事が通常よりも不安定で、ネガティブに見えてしまうことがある。逆に、過剰な自信があると、自分の視点を絶対的なものとして、他人の意見や現実を無視してしまうことがある。シェイクスピアは、自分の内面の状態や思い込みに注意し、物事を冷静に捉えることが賢明であると教えている。
また、この名言は、人間の思い込みや主観の危険性についても考えさせる。特に、混乱や感情に左右されやすいときには、冷静な判断力が必要である。シェイクスピアは、自分の状況が心の見方を歪めてしまわないように、自制心や客観性を持つことが重要であると示唆している。
この言葉は、自己の状態や感情が現実の認識に影響を与えないように、冷静さと客観性を保つことの重要性を教えてくれる。シェイクスピアは、自己の感覚に過剰に依存せず、周囲の状況を正確に見極めることで、より良い判断と理解が得られると伝えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?