「実際、多くの偉大な人々が、自分を愛していない人々におもねったものだ」
- 1564年4月26日~1616年4月23日
- イングランド出身
- 劇作家、詩人、俳優
- 「ハムレット」や「ロミオとジュリエット」、「マクベス」などの傑作を数多く執筆し、英文学に多大な影響を与えた
英文
“Faith, there hath been many great men that have flattered the people who ne’er loved them.”
日本語訳
「実際、多くの偉大な人々が、自分を愛していない人々におもねったものだ」
解説
この名言は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『コリオレイナス』に登場する一節で、権力者や指導者が人々に迎合しても、必ずしも真の愛や支持を得られるわけではないという現実を描いている。シェイクスピアは、偉大な人物であっても、時に大衆の好意を得ようとするあまり、自らの信念を曲げたり、人々の顔色をうかがうことがあるが、それが必ずしも人々の愛情や忠誠を得ることにはつながらないと語っている。
この言葉は、現代においてもリーダーシップと人間関係の文脈で意味深い教訓を提供する。多くのリーダーが人気や評判を高めるために大衆に迎合し、時に妥協をするが、その努力が必ずしも真の支持や信頼を得るとは限らない。一時的な人気や賞賛は変わりやすく、外面的な取り繕いだけでは人々の心を掴むことはできない。シェイクスピアは、表面的な愛想よりも誠実であることが、長期的な信頼と尊敬を築くために必要であると教えている。
また、この名言は、自己の信念に忠実であることの重要性についても考えさせる。他者におもねることで一時的な支持は得られるかもしれないが、それでは真の自分を見失ってしまう危険がある。シェイクスピアは、他者の評価に依存するのではなく、自分の信念を貫くことが重要であるというメッセージを込めている。
この言葉は、誠実さと自己の信念を大切にすることの意義を教えてくれる。シェイクスピアは、迎合するだけでは真の愛や支持は得られず、信念を持って行動することが、長期的な信頼を築くために必要であると示しているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
愛