「偉大な詩人を持つためには、偉大な聴衆がいなければならない」

ウォルト・ホイットマンの名言・格言・警句
ウォルト・ホイットマンの名言・格言・警句(画像はイメージです)
  • 1819年5月31日~1892年3月26日
  • アメリカ合衆国出身
  • 詩人、随筆家、ジャーナリスト

英文

”To have great poets, there must be great audiences.”

日本語訳

「偉大な詩人を持つためには、偉大な聴衆がいなければならない」

解説

この言葉は、詩人と聴衆との相互関係を強調している。詩人が偉大であるためには、その作品を理解し受け止める力を持った聴衆の存在が不可欠である。つまり、詩の価値は詩人の才能だけで完結するのではなく、それを受け取る社会全体の感受性や文化水準にも依存しているという発想である。

この考えは、ホイットマン自身の詩作と深く関わっている。『草の葉』は当初こそ批判も多かったが、ホイットマンは自分の詩が未来の読者に受け止められることを信じていた。彼にとって民主主義社会における詩は、一人の天才による孤高の表現ではなく、民衆とともに作り上げられる共同の営みであった。したがって、偉大な聴衆の育成は民主社会の成熟そのものを意味していた。

現代においても、この言葉は大きな意味を持つ。芸術や文学が発展するには、創作者だけでなく、それを支え評価する読者や観客が必要である。教育や文化の広がりがなければ、優れた作品も正しく理解されず、埋もれてしまう。ホイットマンの言葉は、芸術は社会との対話の中でこそ真に成り立つという普遍的な真理を示しているのである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「ウォルト・ホイットマン」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る