「善が稀な真珠である歴史において、偉大な者よりも善良であった者がほぼ優先される」

ヴィクトル・ユゴー
ヴィクトル・ユゴーの名言
  • 1802年2月26日~1885年5月22日
  • フランス出身
  • 作家、詩人、劇作家
  • 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた

英文

“Well, for us, in history where goodness is a rare pearl, he who was good almost takes precedence over he who was great.”

日本語訳

「善が稀な真珠である歴史において、偉大な者よりも善良であった者がほぼ優先される」

解説

この名言は、歴史の中で「偉大さ」よりも「善良さ」の価値が際立つことを強調している。 ヴィクトル・ユゴーは、歴史の中で善行を行う人物がどれほど少なく貴重な存在であるかを述べ、偉業を成し遂げた人物以上に、他者に善意を示し、誠実に生きた人物が人々の記憶に残る価値があると考えている。「善良な者」は、その人の行動や言葉が他者にとっての助けや希望となり、ただ名声や権力を持つ偉大な人物以上に大切な存在であるという視点を示している。

ユゴーの視点は、歴史の中でしばしば強調される「偉業」や「力」といった評価軸に対する批判ともいえる。 彼は、偉大であることが必ずしも人々に利益や幸福をもたらすものではないと考え、むしろ善良な心を持つ人間こそが、時を超えて尊敬され、記憶に残るべきだと主張している。例えば、歴史に名を刻んだ多くの指導者や権力者がいるが、その中で人々に対して慈悲や共感を持って接した者がより長く敬意を持たれ、記憶に留められることが多い。ユゴーは、「善良さ」が本質的に人々を繋げ、幸福をもたらす要素であると信じていた。

この名言は、現代においても人間の「善良さ」の価値を再認識させるものである。 現代社会でも、経済的な成功や社会的な地位が評価されがちだが、ユゴーの言葉は、他者に善意を示すことで得られる影響力の尊さを示している。善良であることがどれほど社会にとって重要であり、その存在がどれほど稀少であるかを理解することで、日常生活において他者に対して善意を持って接することの意義が再認識される。ユゴーの言葉は、偉大であること以上に、他者に優しく、正しいことを行うことの価値を示し、私たちに人間としての本質的な理想を思い出させてくれる。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る