「嫉妬しない愛は、真実でも純粋でもない」
- 1802年2月26日~1885年5月22日
- フランス出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた
英文
“Love that is not jealous is neither true nor pure.”
日本語訳
「嫉妬しない愛は、真実でも純粋でもない」
解説
この名言は、嫉妬が愛の一側面として、愛が真実で純粋であるためには必要な要素であるというユゴーの見解を示している。 ヴィクトル・ユゴーは、嫉妬は愛の中に潜む自然な感情であり、他者に対する深い思いや情熱があるからこそ起こるものだと考えている。嫉妬は、愛する人を大切に思う気持ちが強く、他の人と共有したくないという純粋な欲求や不安から生まれる。そのため、嫉妬が全くない愛は、愛が持つ真実性や純粋さに欠けていると感じられることもあるという視点がここに表れている。
ユゴーの視点は、嫉妬が愛において必ずしも否定的な感情ではなく、むしろ愛の真剣さや深さを示すものであるとする認識に基づいている。 嫉妬が生まれることで、その愛が特別であり、愛する人を失いたくないという強い思いが表れる。たとえば、他者への興味が薄い関係では嫉妬も起こりにくいが、強い愛情と関心があるからこそ、相手を独占したいと思う気持ちや不安が湧き出る。ユゴーは、こうした嫉妬が愛の一部であり、それが真実と純粋さの象徴となる場合もあると考えている。
この名言は、現代においても人間関係や愛情表現における嫉妬の意義について考えるきっかけを提供している。 嫉妬はしばしばネガティブな感情と見なされるが、それが愛の中でどのように機能し、どのように健全な形で表現されるべきかを理解することは大切である。ユゴーの言葉は、嫉妬が愛の深さや真剣さを示す自然な感情であることを認識し、それが愛の中で持つ役割についての洞察を与えてくれる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
愛