「内戦?それは何を意味するのか?外国戦争など存在するのだろうか?戦争はすべて、人と人、兄弟同士の間で行われるのではないか?」

ヴィクトル・ユゴー
ヴィクトル・ユゴーの名言
  • 1802年2月26日~1885年5月22日
  • フランス出身
  • 作家、詩人、劇作家
  • 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた

英文

“Civil war? What does that mean? Is there any foreign war? Isn’t every war fought between men, between brothers?”

日本語訳

「内戦?それは何を意味するのか?外国戦争など存在するのだろうか?戦争はすべて、人と人、兄弟同士の間で行われるのではないか?」

解説

この名言は、戦争がどのような形であれ、結局は人間同士が互いに争い、傷つけ合うものであることに対するユゴーの疑問と批判が込められている。 ヴィクトル・ユゴーは、戦争が「内戦」や「外国戦争」という分類で語られることに対して、その根本には常に人間同士が争うという悲劇的な本質があると考えている。たとえ敵対する国同士であっても、その国の人々は同じ人間であり、戦争によって互いに苦しみや犠牲を強いることに変わりはない。ユゴーは、戦争がどのような名目で行われても、兄弟同士の争いに等しいものであり、人類全体にとって悲劇であると感じている。

ユゴーの視点は、戦争が単なる国家間の対立ではなく、人間同士の破壊的な行為であり、戦争そのものの無意味さや悲惨さを強調している。 戦争が国家のために行われるとしても、実際には個々の人間が武器を持ち、他の人間を傷つける行為に変わりはない。たとえば、内戦では同じ国の市民同士が戦う悲惨さがあり、外国戦争でも同じ人間同士が命を奪い合う。ユゴーは、戦争がどのような形であれ、人間同士の破壊行為であり、すべての戦争は兄弟同士の悲劇的な争いとして理解されるべきだと考えている。

この名言は、現代においても戦争の本質について深く考えさせ、戦争を人類全体の問題として捉えるための示唆を提供している。 戦争が国家や民族の対立として描かれることが多いが、実際にはどの戦争も同じ人間同士の争いであり、その背後には家族や友人を失う悲しみがある。ユゴーの言葉は、戦争が人類に与える痛みや無意味さを強調し、平和を追求するための視点を与えてくれるものである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


関連するタグのコンテンツ

戦争

申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る