「ヨーロッパ人同士の戦争は内戦である」

ヴィクトル・ユゴー
ヴィクトル・ユゴーの名言
  • 1802年2月26日~1885年5月22日
  • フランス出身
  • 作家、詩人、劇作家
  • 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた

英文

“A war between Europeans is a civil war.”

日本語訳

「ヨーロッパ人同士の戦争は内戦である」

解説

この名言は、ヴィクトル・ユゴーがヨーロッパにおける戦争を人々同士の「内戦」と捉え、共通の文化や歴史、価値観を持つヨーロッパ諸国間での争いが悲劇的であることを示唆している。 ユゴーは、ヨーロッパ各国が互いに影響を受けながら長い歴史を共有し、ある意味で一つの共同体として結びついていると考えている。そのため、ヨーロッパ内での戦争は単なる国同士の争いを超え、同じ価値観を共有する「家族」や「兄弟」のような存在同士の内紛と見なすべきだという視点を表している。この考えには、同じ地域に暮らす人々が対立することが、さらに深い悲しみと分裂を生むというユゴーの警告が含まれている。

ユゴーの視点は、ヨーロッパが長い歴史の中で互いに結びつき、共通の文化や価値観を築いてきたことに基づき、そうした繋がりを分断する戦争が無意味で破壊的であるとする認識に基づいている。 ヨーロッパ諸国は異なる言語や伝統を持ちながらも、宗教や哲学、芸術などの面で互いに影響を与え合ってきた歴史があるため、争いによって互いを傷つけることは「内戦」としての側面が強い。例えば、第一次世界大戦や第二次世界大戦において、ヨーロッパ全体が大きな痛みと損失を経験したが、それは同じ文化的背景を持つ人々同士の争いであったことが、ユゴーのこの言葉に通じている。

この名言は、現代においても国際的な連帯と協力の重要性を再考させるものであり、特に同じ価値観を共有する国々が戦争ではなく平和的な協力を目指すことの意義を示唆している。 ヨーロッパにおける過去の戦争の歴史を振り返り、同地域内での平和を維持し、協力を推進するための取り組みがいかに重要であるかを再認識させる。ユゴーの言葉は、戦争による分断ではなく、共有する価値観に基づいた連帯が未来を築く鍵であることを教えている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


関連するタグのコンテンツ

戦争

申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る