「悲惨を容認する社会や、戦争を容認する人類は、私には劣った社会であり、堕落した人類に見える。私が目指すのは、より高貴な社会と高次の人類である——王のいない社会、障壁のない人類だ」

ヴィクトル・ユゴー
ヴィクトル・ユゴーの名言
  • 1802年2月26日~1885年5月22日
  • フランス出身
  • 作家、詩人、劇作家
  • 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた

英文

“A society that admits misery, a humanity that admits war, seem to me an inferior society and a debased humanity; it is a higher society and a more elevated humanity at which I am aiming – a society without kings, a humanity without barriers.”

日本語訳

「悲惨を容認する社会や、戦争を容認する人類は、私には劣った社会であり、堕落した人類に見える。私が目指すのは、より高貴な社会と高次の人類である——王のいない社会、障壁のない人類だ」

解説

この名言は、悲惨や戦争を許容する現実の社会や人類に対してヴィクトル・ユゴーが抱く批判と、彼が理想とする平和で平等な社会像を表している。 ユゴーは、社会が苦しみや戦争を当たり前とする限り、そこには道徳や人間性の欠如があると考えている。こうした社会は劣っており、人類としての品格を失っていると見なしている。彼の理想は、王や権力の抑圧のない社会、そして階級や障壁といった隔たりがない人類の姿であり、平和と調和を重んじる人間性の実現である。この視点から、ユゴーは社会的な不平等や戦争が存在する現状に対し、強い変革の意志を持っている。

ユゴーの視点は、社会の進歩と人類の向上が、戦争や悲惨のない平和で平等な環境によって成し遂げられるべきだという信念に基づいている。 王政や階級制度のような権力構造や人間の間の差別が存在することで、社会は必然的に分断され、不和や争いが生まれると考えている。例えば、国同士の戦争や貧困による苦しみは、人類の連帯や平等の実現を妨げる要因であり、それを容認する社会は真の人間性を見失っているとユゴーは感じている。彼は、平和と平等を基盤とした高貴な社会を目指し、分断や抑圧が存在しない人類の未来を強く望んでいる。

この名言は、現代においても戦争や不平等がもたらす影響を再考し、平和と人権を重んじる社会の必要性を認識するための示唆を提供している。 権力による抑圧や社会的な障壁を取り除き、人間の尊厳を守るために、平等で公平な社会を築くことが重要である。ユゴーの言葉は、苦しみや戦争を当然とせず、より平和で調和のある人類社会を目指すことの意義を教えてくれるものであり、その理想を実現するために共に努力することの重要性を示している。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


関連するタグのコンテンツ

戦争

申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る