「全人類との平和と友好こそが最も賢明な方針であり、我々がそれを追求することを許されんことを願う」

- 1743年4月13日~1826年7月4日(83歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 政治家、思想家、第3代アメリカ合衆国大統領
英文
”Peace and friendship with all mankind is our wisest policy, and I wish we may be permitted to pursue it.”
日本語訳
「全人類との平和と友好こそが最も賢明な方針であり、我々がそれを追求することを許されんことを願う」
解説
この言葉は、対外関係において武力や対立ではなく、平和と友好を基本とすべきだというジェファーソンの外交理念を端的に表している。彼は、アメリカが新興国家として国際社会に登場する中で、争いではなく協調によってその地位を築くべきだと考えていた。
この名言には、単なる理想論ではなく、現実的な知恵としての「平和主義」が込められている。ジェファーソンは、戦争は費用も犠牲も大きく、国家の精神的・経済的健全さを蝕むものであると認識していた。そのため、他国と友好関係を築きながら、自国の自立と尊厳を守ることが「最も賢明な政策」であると強調している。
現代においても、国際紛争や外交的緊張が続く中で、この言葉は持続可能な平和外交の重要性を再確認させてくれる。そして「願う(wish)」という語に込められた控えめな表現には、国家の意志だけではなく、他国の協力や国際情勢にも左右される現実への洞察が感じられる。平和はただ望むものではなく、努力と理解によって築くものであるという真理が、この一文に静かに息づいている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「トーマス・ジェファーソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い