「猫がパニックを起こすような服は決して着るな」

- 1947年11月14日~2022年2月15日(74歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 政治風刺作家、ジャーナリスト、ユーモリスト
英文
”Never wear anything that panics the cat.”
日本語訳
「猫がパニックを起こすような服は決して着るな」
解説
この名言は、一見ただのジョークのように見えるが、P・J・オロークらしい実用的なユーモアと人生哲学が凝縮された一言である。猫は繊細で本能的に危機を察知する生き物であり、それを基準に「服装の是非」を判断するという発想には、見た目の自然さや控えめさを重視する美意識が込められている。
「panics the cat(猫が驚いて逃げ出す)」という比喩は、実際の猫だけでなく、他人を過度に威圧したり、場違いな印象を与える服装や態度をも指しているとも読める。つまり、「自分のスタイルは自由であるべきだが、無意味に他人や動物を緊張させるようなものではいけない」という、品格と節度を重んじる価値観がユーモラスな形で表現されている。
この名言は、ファッションや自己表現における過剰さへの皮肉であり、同時に自然体でいることの美しさを称える警句でもある。オロークの言葉は、笑いを通して控えめで洗練されたセンスの大切さを教えてくれるのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「P・J・オローク」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い