「訓練がすべてだ。桃はかつて苦いアーモンドだったし、カリフラワーは教育を受けたキャベツにすぎない」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“Training is everything. The peach was once a bitter almond; cauliflower is nothing but cabbage with a college education.”
日本語訳
「訓練がすべてだ。桃はかつて苦いアーモンドだったし、カリフラワーは教育を受けたキャベツにすぎない」
解説
この名言は、マーク・トウェインが成長や変化、教育の力をユーモアを交えて語ったものである。彼は、自然の形が訓練や努力(ここでは人間の育種や改良)によってどのように進化し、洗練されるかを例示している。この言葉には、人間の努力や教育が、本来の可能性を引き出し、新たな価値を生み出す力を持つという深い洞察が込められている。
桃がかつて苦いアーモンドであったという事実や、カリフラワーがキャベツの一種から改良された結果であるという例は、教育や育成の比喩として巧みに用いられている。トウェインはこうした自然の例を通じて、人間の進化や自己改善の可能性を軽妙に表現している。
現代において、この名言は、教育や訓練、成長の重要性を説く文脈で引用されることが多い。特に、学びや成長を通じて自己を改善し、変化する力を強調する際、この言葉は希望と実践の指針となる。トウェインのこの言葉は、努力や教育が個人や社会をどれほど大きく変えられるかを教える普遍的なメッセージを持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
教育と学び
申し込む
0 Comments
最も古い