「ノアとその一行があの船に乗り遅れなかったのは、時々なんとも残念に思える」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“Often it does seem such a pity that Noah and his party did not miss the boat.”
日本語訳
「ノアとその一行があの船に乗り遅れなかったのは、時々なんとも残念に思える」
解説
この名言は、マーク・トウェイン特有のユーモアと人間社会に対する皮肉を表している。彼は、ノアの箱舟の物語を引き合いに出し、人類の愚かさや欠点を軽妙に批判している。ここでは、「人類がそのまま滅んでしまった方がよかったのではないか」という過激な風刺を通じて、社会の矛盾や不条理を笑いに変えている。
トウェインが活躍した時代、産業革命や急速な都市化が進む中で、人類の行動が自然や社会に与える影響がしばしば問題視されていた。この言葉は、人間の自己中心的な行動や道徳的欠陥への失望感を表現しており、同時に人類が持つ滑稽さを際立たせている。
現代において、この名言は、人類の欠点や社会の問題を批評的に考える文脈で引用されることが多い。環境問題や倫理的な課題が取り沙汰される場面で、この言葉は人類の行動を反省し、未来をより良くするためのきっかけを提供するものとして受け取られる。トウェインのこの言葉は、人類の不完全さを認めつつも、それを改善するために考え行動する意義を示唆する普遍的なメッセージを含んでいる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い