「どうやら、今日起こり得ないことは何もないようだ」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“Apparently there is nothing that cannot happen today.”
日本語訳
「どうやら、今日起こり得ないことは何もないようだ」
解説
この名言は、マーク・トウェインの人生の予測不可能性と日常の驚きについての観察を表現したものである。彼は、日々の生活がどれほど予測できない展開に満ちているかを、軽妙な語り口で述べている。この言葉には、人生が時として意外性や思いがけない出来事に彩られることを受け入れる柔軟な姿勢が込められている。
トウェインの時代背景では、産業革命や社会変革が進行中で、技術や文化、政治などあらゆる面で予想外の出来事が頻繁に起こっていた。この名言は、そのような激動の時代における驚きや不確実性を肯定的に捉え、どんなことでも起こり得る可能性を受け入れることの重要性を示している。
現代において、この名言は、不確実な状況や予想外の出来事に対する前向きな心構えを表現する場面で引用されることが多い。例えば、急速な技術革新やグローバル化に伴う変化の中で、予測不能な出来事を楽しむ視点を与えてくれる。トウェインのこの言葉は、日常の中に潜む意外性を楽しみ、どんな状況にも対応できる柔軟性を持つことの重要性を伝える普遍的なメッセージを含んでいる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い